My Sponsor

2009年9月12日 星期六

Applegreen ~ 青蘋果之約

七月初一‧晴

評分:﹝以5個&為滿分﹞
食物:&&1/2
環境:&&&&
服務:&&&&

跟幾位餐飲業及飲食界的朋友談起,最近市場是掀起一般西式簡餐的風尚,由好幾家專賣沙律的舖頭,加上蘋果綠,已令一眾紅男綠女,去完又去。至於我,未懂欣賞,到今天才找了個午餐的時間,去試一試。坦白說,也不值得找個晚上來吃,橫豎午餐晚餐的餐牌也是差不多的。


預早訂了位置,給安排坐在四方大桌,闊落舒適。這裡以簡單的裝修及設計,配以柔和的暖色燈光,氣氛是輕鬆隨意,難怪是容易受落的。不過眼見是日午市也不全滿,亦有好幾張吉桌,兵行險著不去訂位的話,也不會落空。

這裡有午餐供應,但好像不太吸引,就往打另一個a la carte餐牌主意,要了三款顏色的意粉,加個牛油果醬配nachos,另加甜品。四人吃的午餐,幾豐富的了。

三色意粉,紅色的代表是蕃茄底的Napolitano 。以鮮蕃茄為主,加入蒜及洋蔥去提味,茄膏去提色水,就這樣簡單的一味意粉汁醬。這裡的還可上巴馬芝士,做得夠色夠味,汁醬不多不少,在意粉上掛得不錯。意粉吃起上來也有咬口,做得及格的。雖然收78大洋一碟,有點貴,但也可以一試;

綠色的代表,是以羅勒、松子仁及蒜頭為主的香草醬意粉Pesto。同樣是濃濃的很有香草香味,吃起來也頗香的,另外灑上原粒松子仁,吃起來更香。橄欖油下得重手,令每一條意粉也均勻的沾上香草醬,壞處當然是吃起來較膩的了,所以吃了幾口已經吃夠;

說起膩,白色的代表認了第一,也沒有人認第二,就是白汁忌廉磨菇意粉Creamy Wild Mushrooms。濃濃的忌廉汁,一看其實已經心中有數。但吃起上來,味道是頗不錯的,忌廉汁很香牛油的味道,加上菇菌的香味,不多吃的話,是不錯的。我只吃了一口份量,覺得不錯,但也真的吃不下第二口了;

牛油果醬是用來沾nachos的,nachos自然是來貨,而牛油果醬做得不夠幼細,牛油果還大大粒的,喜歡吃牛油果的朋友該會喜歡,但個人認為,如果是沾醬的話,幼細點好像是好一點,只是個人偏見;

當然又不能錯過這裡的甜品,因為時間所限,所以只試了兩款,就是American Theme Park Favorite及Apple Green Crisp。American Theme Park Favorite是蘋果與香蕉的配合,蘋果是焦糖蘋果,將原個青蘋果去dip焦糖,是萬聖節的應時食品。這裡的焦糖上得厚厚的,吃起上來又韌又黏牙,好吃的焦糖蘋果,外層也應該是柔滑一點,這裡的比較適合初吃此品的年青人,是我要求過高?用上的是青蘋果,天然酸味正好中和了焦糖的過甜,聰明的味道組合。但青蘋果較硬較爽的特性又跟軟韌的焦糖格格不合,在口感上,是失敗的;香蕉是dip了朱古力漿的,吃起上來是甜上甜,不過這一味美式甜品,不甜是應該不收錢的,所以吃不得甜的朋友,最好避開。而索價68大元的話,可以有更好的演繹;
另一款的Apple Green Crisp是蘋果批,焗盤舖了切片的蘋果在底,加上脆金寶在面,做成酥皮蘋果批的樣子,加上云呢拿雪糕,是在賣相及味道上也不敗的甜品。這裡將之冠以店名,當然是做得四平八正,而其實你我他在家裡也可以試做這個甜點,也可以成為你/妳的招牌甜品;

招呼不錯,年青的店員們態度親切有禮,值得一讚。
對於今時今日的我而言,午餐局永遠也要怱怱而去,真想跟大家再多談幾句。不過在混沌的工作日子可以跟大家吃餐飯,輕鬆一下,是很不錯的。
餐廳資料:
Applegreen
銅鑼灣羅素街2-4號
2000年廣場2樓2368 1263

6 則留言:

  1. 之後再與同事到訪吃午餐,煎三文魚扒是預先煮熟再煎,肉質過熟,也煎得不香脆;墨西哥卷的雞肉像是白灼,是又嚡又沒味道;咖啡是加水似的,淡而沒味.坦白說,除了意粉和沙律表現較好外,其他的是非常一般. 想不到再去吃午餐的理由了.

    回覆刪除
  2. Why is there a big piece of french bread on top of every pasta? Is this American style? I never recall the Italian doing this (in Italy of course). Strange indeed. That does not look too appetizing to me.
    It is true that fruit crumble or fruit crisp is extremely easy to make. You can use apple, pear, peach....whatever. No special technique at all.

    回覆刪除
  3. I think the french bread on top of every pasta is a Japanese style Italian. As to the origin of it, I need to do some research ...

    回覆刪除
  4. Jodi,

    The bread on top of pasta is definitely NOT American style. In fact, this place is just trying to replicate chain family restaurants (like Applebee or Chilis) and add a few more Japanese or Asian elements to appeal to Hong Kong market. This type of causal "American" fusion food tends to fail miserably in New York but is rather popular in the West Coast like Cali.

    回覆刪除
  5. 講起焦糖蘋果,我仲記得係日本旅行時欣賞當地人祭典時食過,把個蘋果外層鋪住焦糖,很甜,但容易食,尤其食蘋果肉,非常爽甜,自此之後未食到此品,不過為什麼枱上有一個蘋果難度這間的特色?.?

    回覆刪除
  6. Fanny,那真的沒有什麼吸引力再來了...;

    Jodi,其實也沒有什麼所謂,這裡吸引的可能並不是看這些東西的小朋友,也不用那麼認真。最緊要柴娃娃,來完又來,高興就是了;

    Jason,我想也不是日式,雖然那塊蒜蓉包都好吃的;

    小Meg,同意,而且佢都算是成功的;

    紅叮,不要說那個蘋果,n個人拿過來擺post的,順手都幫這裡做下宣傳,皆大歡喜。這裡的跟本州東北的蘋果,不可同日而語,完全是兩回事呢!

    回覆刪除